Smagu girdėti, kad naujosios technologijos vis dažniau atsižvelgia į senyvo amžiaus žmonių bei neįgaliųjų problemas. Norėdamas tapti prieinamu ir suprantamu kurtiesiems Youtube tinklapis neseniai pristatė, kad žada įdiegti automatinius subtitrus rodomuose filmukuose šioje svetainėje. Subtitrai pradžioje veiks tik anglų kalba, bet reikia tikėtis, kad netrukus galėsime matyti ir vertimus lietuvių kalba. Automatiniai subtitrai bus nustatyti trylikai kanalų, tarp kurių rasime „National Geographic“, „Columbia“, „Google“ ir „YouTube“.
Šią technologiją sukūrė programinės įrangos specialistas Kenas Harrenstienas, kuris pats yra kurčias. Technologija kolkas daro klaidas automatiškai subtitruodama tekstą, kurį „girdi”, bet palaipsniui ją žadama tobulinti ir ji taps tikrai puikiu įrankiu kurtiesiems, ar žmonėms besimokantiems tam tikros kalbos. Taip pat yra galimybė automatiškai išversti ką tik subtitruotą tekstą į kitas kalbas. Šiame video galima plačiau susipažinti su technologija (anglų kalba):
Parašykite komentarą